/
  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Includes unlimited streaming of Avaaz via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 2 days

      $12 USD or more 

     

  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

      $9 USD  or more

     

1.
08:10
2.
04:51
3.
05:24
4.
5.
05:15
6.
03:59
7.
05:10
8.
05:32
9.
06:38

about

Sunny Jain : Drumset/Dhol/Laptop sounds
Rez Abbasi : Guitar/Sitar-guitar
Steve Welsh : Tenor & Soprano Saxophones/Effects
Gary Wang : Acoustic Bass
Samita Sinha : Vocals (tracks 1, 2, 5, 7, 9)

Total Time: 52:41

All Tracks, except 9: Sapana Music-BMI

credits

released April 11, 2006

Recorded October 14-15, 2005 @ LoFish Studios, NYC
Engineered and Mixed by John Hopkins
Mastered by Kurt Lundvall @ Lundvall Mastering, Jersey City, NJ
Inside Sunny Jain photo by Bernardo Borghetti
Back cover photo by Sergio Royzen
Package Design/Layout by Kelly Lappin

Produced by Sunny Jain

tags

license

all rights reserved

about

Sunny Jain New York

Voted as a rising star percussionist in the 2015 and 2014 Downbeat magazine critics poll, Sunny Jain is a dhol player, drummer and composer. He leads the pioneering 8-piece Brooklyn band, Red Baraat, and drums for Tongues in Trees.

shows

contact / help

Contact Sunny Jain

Streaming and
Download help

Redeem code

Track Name: Sialkot
SUBH-E-AZADI (DAWN OF FREEDOM) - August 1947
By Faiz Ahmed Faiz

Ye daagh-daagh ujaalaa, ye shab-gaziida sahar,
Vo intizaar tha jis kaa, ye vo sahar to nahin

This stain-covered daybreak, this night-bitten dawn,
This is not that dawn of which there was expectation
Track Name: Avaaz
Dhoondtaa hai khayaal...
Ek saaz ko, aawaaz ko, rangeen ho, sangeen ho
Ek harf ko, ek lafz ko, kahde jo dil ka haal
Dhoondtaa hai khayaal

Rough translation:

My thoughts search...
For a melody, a voice
That is light and colorful or dark and heavy
For a sound, a word
That could express that which is in my heart
Track Name: Meri Bhavana
English Translation:
With pride may I never be elated, angry may I feel with none;
The sight of another’s luck may not make me envious with his lot;
May my desire be ever for dealings fair and straight, and may my heart only delight in doing good to others to the best of my abilities all the days of my life.

May I always entertain a feeling of friendliness for all living beings in the world;
May the spring of sympathy in my heart be ever bubbling for those in agony and affliction;
May I never feel angry with the vile, the vicious and the wrongly-directed;
My there be such and adjustment of things that I may always remain tranquil in dealing with them.
Track Name: Wo Xiang Ni
wo xiang ni
ni xiang wo
wo peifu ni
ni buzhidao zemma shuo

wo wen ni
ni tui suo
ta ai wo
wo gei ni shuo

wo xiang ni
ni xiang wo
wo peifu ni
ni buzhidao zemma shuo

gaosu ni yige mimi
xin shi zemma yang
wo mingbai
ni mingbai


Translates to:

i think of you
you think of me
i admire you
you don't know what to say

i ask you
you flinch
s/he loves me
i say to you

i miss you
you miss me
i admire you
you don't know what to say

i'll tell you a secret
about the affairs of the heart
i understand
you understand